Ko ta maatau whare pikitia me to wharepukapuka whakaataata ka taea noa te rere, te tango mai ranei ma nga mema anake
Me matakitaki tonu mo te FREE ➞He iti ake te waa 1 meneti ki te Haina Mai ka pai ai ki a koe te koa ki nga Kiriata Mutunga & Taitara TV.
C'est tombé dans l'oreille d'une sourde (2016)
Because Quebec Sign Language cannot be captured on paper, videography has revealed itself to be the best way to represent this visual language. The first ‘comic strip’ in sign language, the film depicts snatches of conversations between various deaf and hearing protagonists. A visit to a silent world, where the hearing impaired ask us to listen to them.
Momo: Animation, Documentary
Maka: Émilie Boulet-Lévesque, Denise Lefebvre, Daz Saunders, Pamela Witcher, Theara Yim, Hodan Youssouf
Kaimahi: Daivd Widgington (Translator), Alain Tremblay (Visual Effects Production Assistant), Émilie Boulet-Lévesque (Translator), Véro Leduc (Editor), Pamela Witcher (Art Direction), Matthieu Paradis (Transcriptions)
Subtitle: ETC.
Tuku: Nov 07, 2016
Rongonui: 0.575
Reo:
Studio: Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, Université de Montréal, Fondation des Sourds du Québec, Cinéall
Whenua: Canada